Leviticus 15:25

SVWanneer ook een vrouw, vele dagen buiten den tijd harer afzondering, van den vloed haars bloeds vloeien zal, of wanneer zij vloeien zal boven hare afzondering, zij zal al den dagen van den vloed harer onreinigheid, als in de dagen harer afzondering onrein zijn.
WLCוְאִשָּׁ֡ה כִּֽי־יָזוּב֩ זֹ֨וב דָּמָ֜הּ יָמִ֣ים רַבִּ֗ים בְּלֹא֙ עֶת־נִדָּתָ֔הּ אֹ֥ו כִֽי־תָז֖וּב עַל־נִדָּתָ֑הּ כָּל־יְמֵ֞י זֹ֣וב טֻמְאָתָ֗הּ כִּימֵ֧י נִדָּתָ֛הּ תִּהְיֶ֖ה טְמֵאָ֥ה הִֽוא׃
Trans.wə’iššâ kî-yāzûḇ zwōḇ dāmāh yāmîm rabîm bəlō’ ‘eṯ-nidāṯāh ’wō ḵî-ṯāzûḇ ‘al-nidāṯāh kāl-yəmê zwōḇ ṭumə’āṯāh kîmê nidāṯāh tihəyeh ṭəmē’â hiw’:

Algemeen

Zie ook: Bloed
Mattheus 9:20

Aantekeningen

Wanneer ook een vrouw, vele dagen buiten den tijd harer afzondering, van den vloed haars bloeds vloeien zal, of wanneer zij vloeien zal boven hare afzondering, zij zal al den dagen van den vloed harer onreinigheid, als in de dagen harer afzondering onrein zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אִשָּׁ֡ה

Wanneer ook een vrouw

כִּֽי־

-

יָזוּב֩

vloeien zal

ז֨וֹב

van den vloed

דָּמָ֜הּ

haars bloeds

יָמִ֣ים

dagen

רַבִּ֗ים

vele

בְּ

-

לֹא֙

buiten

עֶת־

den tijd

נִדָּתָ֔הּ

harer afzondering

א֥וֹ

-

כִֽי־

-

תָז֖וּב

of wanneer zij vloeien zal

עַל־

boven

נִדָּתָ֑הּ

hare afzondering

כָּל־

-

יְמֵ֞י

zij zal al den dagen

ז֣וֹב

van den vloed

טֻמְאָתָ֗הּ

harer onreinigheid

כִּ

-

ימֵ֧י

als in de dagen

נִדָּתָ֛הּ

harer afzondering

תִּהְיֶ֖ה

-

טְמֵאָ֥ה

onrein zijn

הִֽוא

-


Wanneer ook een vrouw, vele dagen buiten den tijd harer afzondering, van den vloed haars bloeds vloeien zal, of wanneer zij vloeien zal boven hare afzondering, zij zal al den dagen van den vloed harer onreinigheid, als in de dagen harer afzondering onrein zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!